Cozinhas PL

Cozinhas PL Timeless kitchens. Made in Portugal since 1986.
📍Showrooms in Portugal & France. Crafted for the world. Tel. +351 253 491 336
(Chamada para a rede fixa nacional)

Entre planos contĂ­nuos e gestos silenciosos, esta cozinha desenha-se numa linguagem de equilĂ­brio e permanĂŞncia. Nada Ă© ...
27/05/2026

Entre planos contĂ­nuos e gestos silenciosos, esta cozinha desenha-se numa linguagem de equilĂ­brio e permanĂŞncia.

Nada é excessivo, nada é interrompido — tudo flui.
A arquitetura integra, organiza e revela-se aos poucos, num jogo subtil entre presença e contenção.

Aqui, o espaço não se impõe — acompanha.
Adapta-se aos ritmos de quem o vive, às pausas, aos encontros, ao quotidiano que se desenrola sem esforço.

Porque o verdadeiro luxo está naquilo que permanece intocado pelo tempo.

—

Entre plans continus et gestes silencieux, cette cuisine se dessine dans un langage d’équilibre et de permanence.

Rien n’est excessif, rien n’est interrompu — tout s’écoule.
L’architecture intègre, organise et se révèle peu à peu, dans un jeu subtil entre présence et retenue.

Ici, l’espace ne s’impose pas — il accompagne.
Il s’adapte aux rythmes de ceux qui l’habitent, aux pauses, aux rencontres, au quotidien qui se déploie sans effort.

Car le véritable luxe réside dans ce qui demeure intact face au temps.

Cada cozinha conta uma história.A nossa criação para Espanha nasce do mesmo cuidado e rigor que dedicamos a cada detalhe...
22/05/2026

Cada cozinha conta uma histĂłria.

A nossa criação para Espanha nasce do mesmo cuidado e rigor que dedicamos a cada detalhe: formas que encantam, materiais que inspiram, experiências que permanecem.
Mais dos que um espaço para cozinhar, um refúgio onde a funcionalidade se transforma em arte e cada gesto do quotidiano se torna poesia.

Um toque de internacionalidade, preservando a essĂŞncia do nosso design: elegante, sensĂ­vel, intemporal.

—

Chaque cuisine raconte une histoire.

Notre création pour l’Espagne naît du même soin et de la même rigueur que nous apportons à chaque détail : des formes qui séduisent, des matériaux qui inspirent, des expériences qui restent. Plus qu’un espace pour cuisiner, un refuge où la fonctionnalité se transforme en art et où chaque geste du quotidien devient poésie.

Une touche d’internationalité, tout en préservant l’essence de notre design : élégant, sensible, intemporel.

19/05/2026

Linhas que escondem mais do que mostram.
Uma cozinha onde a ilha organiza o espaço, as vitrines trazem leveza e o detalhe que faz a diferença — um acesso camuflado que só se revela a um olhar atento.
Design pensado, funcionalidade discreta, resultado intemporal.

—

Lignes qui cachent plus qu’elles ne montrent.
Une cuisine où l’îlot structure l’espace, les vitrines apportent de la légèreté, et le détail qui fait la différence — un accès dissimulé qui ne se révèle qu’à un regard attentif.
Un design réfléchi, une fonctionnalité discrète, un résultat intemporel.

Há projetos que vão além da estética — organizam o espaço, definem percursos e revelam soluções que se descobrem aos pou...
14/05/2026

Há projetos que vão além da estética — organizam o espaço, definem percursos e revelam soluções que se descobrem aos poucos.

Nesta cozinha, a ilha central assume o papel de protagonista, integrando zona de preparação e lava-loiça num gesto contínuo que convida à convivência e à funcionalidade diária. Ao fundo, a área de colunas ganha profundidade através de um nicho cuidadosamente enquadrado, criando um ponto de interesse subtil e equilibrado.

As vitrines iluminadas introduzem leveza e ritmo visual, enquanto o ripado vertical, de presença marcante, esconde discretamente o acesso à garagem — um detalhe diferenciador que eleva o projeto e surpreende pela sua integração.

Um espaço pensado ao milímetro, onde cada elemento cumpre uma função, sem nunca comprometer a harmonia do conjunto.

—

Il existe des projets qui vont au-delà de l’esthétique — ils organisent l’espace, définissent les parcours et révèlent des solutions qui se découvrent peu à peu.

Dans cette cuisine, l’îlot central assume le rôle de protagoniste, intégrant zone de préparation et évier dans un geste continu qui invite à la convivialité et à la fonctionnalité quotidienne. Au fond, l’espace des colonnes gagne en profondeur grâce à une niche soigneusement encadrée, créant un point d’intérêt subtil et équilibré.

Les vitrines éclairées apportent légèreté et rythme visuel, tandis que le bardage vertical, à la présence marquée, dissimule discrètement l’accès au garage — un détail différenciateur qui élève le projet et surprend par son intégration.

Un espace pensé au millimètre, où chaque élément remplit une fonction, sans jamais compromettre l’harmonie de l’ensemble.

10/05/2026

Há espaços que organizam a casa.
E há espaços que organizam o dia.
A cozinha Ă© um deles.

Neste projeto, o desenho acompanha o movimento natural de quem a utiliza — tudo flui, tudo encontra o seu lugar. As linhas mantêm-se discretas, deixando que a luz e a profundidade do espaço criem o ambiente.
Um lugar pensado para o quotidiano real: para cozinhar, conversar, começar a manhã ou terminar o dia.
Porque as melhores cozinhas nĂŁo sĂŁo apenas bonitas.
SĂŁo aquelas onde a vida acontece.

—

Il y a des espaces qui organisent la maison.
Et il y a des espaces qui organisent la journée.
La cuisine en fait partie.

Dans ce projet, le dessin accompagne le mouvement naturel de ceux qui l’utilisent — tout circule, tout trouve sa place. Les lignes restent discrètes, laissant la lumière et la profondeur de l’espace créer l’ambiance.
Un lieu pensé pour le quotidien réel: pour cuisiner, discuter, commencer la matinée ou terminer la journée.
Parce que les meilleures cuisines ne sont pas seulement belles.
Ce sont celles où la vie se déroule.

A cozinha é mais do que um lugar de passagem.é onde o dia começa, onde as conversas acontecem sem pressa, onde os pequen...
06/05/2026

A cozinha Ă© mais do que um lugar de passagem.
é onde o dia começa, onde as conversas acontecem sem pressa, onde os pequenos gestos do quotidiano ganham significado.

Neste projeto, o desenho procurou criar equilíbrio: linhas simples, proporções cuidadas e uma sensação de continuidade que acompanha todo o espaço.

A luz suspensa marca o ritmo da cozinha e guia o olhar ao longo do ambiente, enquanto cada elemento encontra o seu lugar de forma natural.

Porque, no final, uma cozinha não se mede apenas pelo que contém — mas pela forma como se vive dentro dela.

Projeto: AR, Porto

—

La cuisine est bien plus qu’un lieu de passage.
C’est là que la journée commence, que les conversations se déroulent sans hâte, où les petits gestes du quotidien prennent du sens.

Dans ce projet, la conception a cherché à créer un équilibre : des lignes simples, des proportions soignées et une sensation de continuité qui accompagne tout l’espace.

La lumière suspendue marque le rythme de la cuisine et guide le regard à travers l’environnement, tandis que chaque élément trouve naturellement sa place.

Car, au final, une cuisine ne se mesure pas seulement à ce qu’elle contient — mais à la manière dont on y vit.

Projet: AR, Porto

01/05/2026

No dia do trabalhador celebramos aquilo que realmente constrĂłi a nossa empresa: as pessoas.

A Cozinhas PL nasceu da experiência e visão de António Augusto Leite, e continua hoje a crescer graças ao trabalho, dedicação e know-how de toda a equipa.

Ao longo dos anos mudámos, crescemos e evoluímos — sempre a pensar nas pessoas que fazem parte da nossa história. Em 2026 estamos a preparar um novo capítulo.
Os nossos espaços estão a mudar — porque acreditamos que investir nas condições de trabalho é também investir nas pessoas que fazem a empresa acontecer todos os dias.

Este é apenas mais um passo no nosso caminho de evolução.

Feliz Dia do Trabalhador a todos os que constroem, diariamente, o futuro das Cozinhas PL.

—

À l’occasion de la Fête du Travail, nous célébrons ce qui construit véritablement notre entreprise: les personnes.

Cozinhas PL est née de l’expérience et de la vision d’António Augusto Leite, et continue aujourd’hui de grandir grâce au travail, à la dévotion et au savoir-faire de toute l’équipe.

Au fil des années, nous avons changé, grandi et évolué — toujours en pensant aux personnes qui font partie de notre histoire. En 2026, nous préparons un nouveau chapitre.
Nos espaces sont en train de changer — parce que nous croyons qu’investir dans les conditions de travail, c’est aussi investir dans les personnes qui font vivre l’entreprise chaque jour.

Ce n’est qu’une étape de plus dans notre chemin d’évolution.

Bonne Fête du Travail à tous ceux qui construisent, chaque jour, l’avenir de Cozinhas PL.

28/04/2026

Uma casa constrĂłi-se na forma como tudo se relaciona.

Nos gestos do dia a dia.
Nos espaços que se abremm uns aos outros.
Nos detalhes que, discretamente, dĂŁo continuidade ao projeto.

Mais do que desenhar peças isoladas, procuramos criar continuidade.

Porque quando tudo se relaciona, a casa ganha outra presença.

—

Une maison se construit dans la façon dont tout est en relation.

Dans les gestes du quotidien.
Dans les espaces qui s’ouvrent les uns aux autres.
Dans les détails qui, discrètement, assurent la continuité du projet.

Plutôt que de dessiner des pièces isolées, nous cherchons à créer une continuité.

Parce que lorsque tout est en relation, la maison acquiert une autre présence.

Uma casa revela-se muitas vezes nos espaços mais silenciosos. Na forma como tudo é pensado.Na precisão de cada detalhe.N...
23/04/2026

Uma casa revela-se muitas vezes nos espaços mais silenciosos.

Na forma como tudo Ă© pensado.
Na precisĂŁo de cada detalhe.
Na naturalidade com que cada elemento encontra o seu lugar.

Neste projeto, desenhámos também o mobiliário das casas de banho e da lavandaria — espaços que fazem parte do ritmo diário da casa.

Porque acreditamos que o design nĂŁo deve apenas nos lugares mais visĂ­veis.
Deve acompanhar a casa inteira.

—

Une maison se révèle souvent dans les espaces les plus silencieux.

Dans la manière dont tout est pensé.
Dans la précision de chaque détail.
Dans la naturalité avec laquelle chaque élément trouve sa place.

Dans ce projet, nous avons également conçu le mobilier des salles de bains et de la buanderie — des espaces qui font partie du rythme quotidien de la maison.

Parce que nous croyons que le design ne doit pas vivre seulement dans les lieux les plus visibles.�Il doit accompagner toute la maison.

A garrafeira. Um espaço pensado para guardar, expor e apreciar — entre momento partilhados, conversas demoradas e garraf...
19/04/2026

A garrafeira.
Um espaço pensado para guardar, expor e apreciar — entre momento partilhados, conversas demoradas e garrafas escolhidas com tempo.
Um lugar que acrescenta presença e caráter à casa.

—

La cave Ă  vin.
Un espace pensé pour conserver, exposer et apprécier — entre moments partagés, conversations qui s’éternisent et bouteilles choisies avec soin.
Un lieu qui ajoute présence et caractère à la maison.

Endereço

Rua Da Noruega, N 26
Fafe
4820-196

Horário de Funcionamento

Segunda-feira 09:30 - 13:00
14:30 - 19:00
Terça-feira 09:30 - 13:00
14:30 - 19:00
Quarta-feira 09:30 - 13:00
14:30 - 19:00
Quinta-feira 09:30 - 13:00
14:30 - 19:00
Sexta-feira 09:30 - 13:00
14:30 - 19:00
Sábado 09:30 - 13:00
14:30 - 19:00

Telefone

+351253491336

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando Cozinhas PL publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Entre Em Contato Com O NegĂłcio

Envie uma mensagem para Cozinhas PL:

Compartilhar

Categoria