Ann Decor Manufacture

Ann Decor Manufacture Ann Decor - The Wooden & Recycled Home Od zawsze pociągały nas naturalne materiały i surowce. Wyznajemy filozofię Eko-domu. Pracujemy z drewnem i jego pochodnymi.

Tworząc naszą firmę postanowiliśmy, że staną się one motywem przewodnim naszych prac. Jakiś czas temu natknęliśmy się na książkę „Recycled Home” autorstwa Marka & Sally Bailey’ów, która zainspirowała nas do tego stopnia, że postanowiliśmy ukierunkować nasze działania w stronę mebli i elementów wyposażenia wnętrz wykonywanych z materiałów, które udało nam się pozyskać ze starych zniszczonych mebli

i konstrukcji drewnianych. Zgodnie z duchem idei „URATUJ, ZREPERUJ, PONOWNIE WYKORZYSTAJ, PRZEMODELUJ” z którą się zgadzamy z rzeczy pozornie niepotrzebnych lub niewartych uwagi staramy się zrobić przedmioty, które ponownie będą służyły, zdobiąc wnętrze domu. Wszystkie przedmioty wykonujemy lub przekształcamy sami uważając, by w jak największym stopniu spełniały warunek bycia przedmiotem naturalnie przetworzonym. Nie wykonujemy przedmiotów z płyt wiórowych lub sztucznie powlekanych. Stosujemy naturalne forniry. Drewno barwimy bejcami lub farbami wodnymi. Najchętniej zabezpieczamy je olejem, szelakiem, woskiem lub lakierem wodnym. Nasze działania opieramy na dążeniu do jakości. Chcemy, by była ona widoczna w każdym detalu naszych pracy. To, co robimy nie można określić jedną ramą stylu, nazwać i zaszufladkować. Jest to raczej mieszanina pomysłów łączenia starych materiałów i form z nowoczesnymi. We have always been attracted to natural materials and raw materials. When creating our company, we wanted our work to focus on these elements. Some time ago we stumbled across the book "Recycled Home" by Mark & Sally Baileys, which inspired us to focus our attention on furniture and furnishings made of materials obtained from worn-out furniture and wooden structures. In the spirit of the idea of "Rescue, Repair, Reuse, Rethink" – an idea with which we wholeheartedly agree – we attempt to transform seemingly useless or discarded objects into practical and decorative home interior elements. We are proponents of the eco-house philosophy. We make or transform all of our objects in order to ensure the greatest possible degree of natural processing., We work with wood and wood derivatives. We do not make items using chipboard or those that are artificially coated. We use natural veneers, wood stains or water-based paints. Our products are protected with oil, shellac, wax or water-based varnish. Our work is a quest for quality. We want that quality to be visible in every detail of our work. What we do cannot be described with one style, name, or category, but rather represents a mixture of ideas that combine old and modern materials and forms. Nous avons été, depuis toujours, attirés par des ressources et des matériaux naturels. Au moment de la création de notre entreprise, notre choix fut que ceux-ci deviennent un motif récurrent dans toutes nos réalisations. Il y a déjà un certain temps, nous nous sommes tombés sur un livre intitulé « Recycled Home » [Maison recyclée] de Mark et Sally Bailey – notre source d’inspiration qui nous a poussé vers le mobilier et les éléments décoratifs fabriqués à partir des meubles et des constructions en bois vieillis ou désuets.
À la lumière de l’idée « SAUVEZ, RÉPAREZ, REUTILISEZ, REMODELEZ » que nous partageons entièrement, des objets qui, à première vue, paraissent inutiles ou peu dignes d’attention, peuvent servir à créer des objets qui seront réintroduits dans l’usage comme des éléments du décor de la maison. Nous poursuivons la philosophie de la « maison écologique ». Tous les objets sont fabriqués ou remodelés de notre propre main afin qu’ils soient, au plus grand degré, transformés naturellement. Nous travaillons dans le bois et dans ses dérivés, sans recours aux panneaux à coupeaux ou traités artificiellement. Nous utilisons des placages naturels. Le bois est teint avec des mordants ou des peintures à l’eau. Nous préférons des protections d’huile, de laque en écailles, de cire ou de vernis à l’eau. Notre travail vise la qualité. Nous souhaitons qu’elle soit visible dans tous les détails de nos réalisations. Nos travaux ne s’inscrivent pas dans un style unique, qu’on pourrait nommer et libeller. Ils forment plutôt un mélange d’idées qui nous permet de combiner des matériaux anciens et des formes modernes.

09/04/2022

Round pouffe from the period before World War II. Completely renovated with a complete reconstruction of the stile. The ...
27/03/2021

Round pouffe from the period before World War II. Completely renovated with a complete reconstruction of the stile. The legs and springs are left from the original pouffe. Photo report from the repair on our website soon.

Art Deco buffet with an extension. This furniture comes from the interwar period, probably from Germany, as evidenced by...
16/09/2020

Art Deco buffet with an extension. This furniture comes from the interwar period, probably from Germany, as evidenced by the signatures on the key locks. The furniture was badly damaged with defects in the veneer and structure. The lack of fittings and the key required to make brass casts according to the patterns from that period. Photo report from the renovation soon on our website.

The third day of the extended weekend brings exhibitors and creators of artistic and functional ceramics at Apt. The eve...
11/08/2020

The third day of the extended weekend brings exhibitors and creators of artistic and functional ceramics at Apt. The event located in the Municipal Garden attracted a large crowd of visitors and a unique experience for viewers.

Today is the second day of the Apt market - Grande Foire de l'ete. We managed to spot 3 Santons. These are hand-made fig...
10/08/2020

Today is the second day of the Apt market - Grande Foire de l'ete. We managed to spot 3 Santons. These are hand-made figurines from Provence in traditional costumes presenting the inhabitants of Provence in their traditional activities. The first figurines appeared during the French Revolution. Today's "prey" comes from the Simone Jouglas studio.

Today begins a two-day market in Apt. Contrary to Saturday's le marché, today's and tomorrow's markets are Brocante. Tha...
09/08/2020

Today begins a two-day market in Apt. Contrary to Saturday's le marché, today's and tomorrow's markets are Brocante. That is, furniture, appliances, books, household equipment - in a word, antiques. :-)

Art Deco footstool. This piece of furniture is undergoing renovation. First, the reconstruction of the wooden stile and ...
19/07/2020

Art Deco footstool. This piece of furniture is undergoing renovation. First, the reconstruction of the wooden stile and legs. Due to the high degree of destruction, the stile was reconstructed from scratch. The lower edges of the legs have also been reconstructed and contoured. The defects on the legs were also filled after an earlier, sloppy attempt to stabilize the footstool with a wooden hoop.

Chair in the style of Louis XVI. Probably from the late 19th century. The chair was in very poor condition. Repair and s...
31/05/2020

Chair in the style of Louis XVI. Probably from the late 19th century. The chair was in very poor condition. Repair and stabilization of oak wood constructions, paint delamination and full upholstery service on the seat and back of the chair. Photoreport on our website soon .

25/01/2020
07/12/2019

Adres

Aleja Dębowa 15
Leszno
05-084

Godziny Otwarcia

Poniedziałek 08:00 - 19:00
Wtorek 08:00 - 19:00
Środa 08:00 - 19:00
Czwartek 08:00 - 19:00
Piątek 08:00 - 19:00
Sobota 09:00 - 16:00

Telefon

+48608682002

Strona Internetowa

Ostrzeżenia

Bądź na bieżąco i daj nam wysłać e-mail, gdy Ann Decor Manufacture umieści wiadomości i promocje. Twój adres e-mail nie zostanie wykorzystany do żadnego innego celu i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Skontaktuj Się Z Firmę

Wyślij wiadomość do Ann Decor Manufacture:

Udostępnij

Kategoria