Atelier m4

Atelier m4 https://www.atelierm4.com/ 創業120年の四代続く指物の工房です

前田木藝工房 m4Gallery
長野県松本市大手2-2-5
open 11:00-16:30 (火.水曜日定休)

これまでm4Galleryにご来店いただいた皆さま、そして、日々支えてくださった大家さん、商店街の皆さま本当にありがとうございました。本日をもって、移転に伴い一旦営業を終了いたします。たくさんの出会いと温かいご支援に、心より感謝いたします。...
21/03/2026

これまでm4Galleryにご来店いただいた皆さま、
そして、日々支えてくださった大家さん、商店街の皆さま
本当にありがとうございました。

本日をもって、移転に伴い一旦営業を終了いたします。
たくさんの出会いと温かいご支援に、心より感謝いたします。
ありがとうございました。

2026.3.21

今月オープンされた綴さまへ家具を納品させていただきました。安曇野の森の中にある素敵なお店です。心地よい時間を過ごしていただけますように。綴さまありがとうございました。azumino
19/02/2026

今月オープンされた綴さまへ
家具を納品させていただきました。

安曇野の森の中にある素敵なお店です。

心地よい時間を過ごしていただけますように。

綴さまありがとうございました。
azumino

 #お知らせatelier m4 は、新しい拠点の準備を始めます。場所は、松本市大手にある「森脇刃物店」。中心市街地に佇む地上3階建てのこの建物は、59年にわたり、町と暮らしに寄り添ってきました。そのお仕事が「山林刃物」という、自然と人をつ...
08/02/2026

#お知らせ

atelier m4 は、新しい拠点の準備を始めます。
場所は、松本市大手にある「森脇刃物店」。

中心市街地に佇む地上3階建てのこの建物は、
59年にわたり、町と暮らしに寄り添ってきました。
そのお仕事が「山林刃物」という、
自然と人をつなぐ役割であったことに不思議なご縁を感じながら、
その延長線上に私たちの営みを重ねることで、
この町の歴史を未来へつなげていけたらと思っています。

オープンの目標は、今年の初夏ごろ。

しばらくの間、私たちのプロダクトを
手に取っていただける場所をお休みしてしまいますが、
この準備の時間も、あたたかく見守っていただければ嬉しいです。

どうぞよろしくお願いいたします。

  An enduring icon, PHANTOM,which has embodied Rolls-Royce’s unwavering pursuit of perfectionover a century of history.T...
30/01/2026



An enduring icon, PHANTOM,
which has embodied Rolls-Royce’s unwavering pursuit of perfection
over a century of history.

The book
Rolls-Royce: 100 Years of the Phantom
was created to commemorate this milestone,
and beautifully introduces the many moments of brilliance
that Rolls-Royce has encountered around the world throughout its long history.

Within its pages, there is a section dedicated to Japanese culture,
in which scenes from our workshop are featured.

That Rolls-Royce chose to present Japan,
and to speak about the spirit we have cultivated
through their own perspective,
feels both meaningful and deeply respectful.

Through their words and viewpoint,
I am reminded once again of how proud we can be
of Japan’s culture and craftsmanship.

A reference copy is available in our gallery,
and we warmly invite you to take a moment
to experience this remarkable book for yourself.

ロールス・ロイスが100年の歴史をかけて
「完成美への揺るぎない探究心」を体現してきた
不朽のアイコン、PHANTOM。

その1世紀を記念して制作された書籍
Rolls-Royce
100 Years of the Phantom は、
長い歴史の中でロールス・ロイスが出逢ってきた
世界各国の煌めきが紹介されている、
とても美しい一冊です。

その中には、日本独自の文化を紹介するページがあり、
工房で働く私たちの風景も掲載されています。

ロールス・ロイスが日本を取り上げ、
彼らの視点を通して
私たちが培ってきたスピリットが語られていること。

その新たな視点からの言葉に、
あらためて日本の文化を誇らしく感じます。

ギャラリーに1冊見本誌がございますので、
ぜひお手に取ってご覧ください。



  An enduring icon, PHANTOM,which has embodied Rolls-Royce’s unwavering pursuit of perfectionover a century of history.T...
30/01/2026



An enduring icon, PHANTOM,
which has embodied Rolls-Royce’s unwavering pursuit of perfection
over a century of history.

The book
Rolls-Royce: 100 Years of the Phantom
was created to commemorate this milestone,
and beautifully introduces the many moments of brilliance
that Rolls-Royce has encountered around the world throughout its long history.

Within its pages, there is a section dedicated to Japanese culture,
in which scenes from our workshop are featured.

That Rolls-Royce chose to present Japan,
and to speak about the spirit we have cultivated
through their own perspective,
feels both meaningful and deeply respectful.

Through their words and viewpoint,
I am reminded once again of how proud we can be
of Japan’s culture and craftsmanship.

A reference copy is available in our gallery,
and we warmly invite you to take a moment
to experience this remarkable book for yourself.

ロールス・ロイスが100年の歴史をかけて
「完成美への揺るぎない探究心」を体現してきた
不朽のアイコン、PHANTOM。

その1世紀を記念して制作された書籍
Rolls-Royce
100 Years of the Phantom は、
長い歴史の中でロールス・ロイスが出逢ってきた
世界各国の煌めきが紹介されている、
とても美しい一冊です。

その中には、日本独自の文化を紹介するページがあり、
工房で働く私たちの風景も掲載されています。

ロールス・ロイスが日本を取り上げ、
彼らの視点を通して
私たちが培ってきたスピリットが語られていること。

その新たな視点からの言葉に、
あらためて日本の文化を誇らしく感じます。

ギャラリーに1冊見本誌がございますので、
ぜひお手に取ってご覧ください。




【お知らせ】5年間にわたり運営してきた m4Gallery の営業を2026年3月21日をもって終了いたしますあらためて、この場所に足を運んでくださった皆さまに心より感謝申し上げます本当にありがとうございましたm4Galleryでの皆さまと...
24/01/2026

【お知らせ】

5年間にわたり運営してきた m4Gallery の営業を
2026年3月21日をもって終了いたします

あらためて、この場所に足を運んでくださった
皆さまに心より感謝申し上げます

本当にありがとうございました

m4Galleryでの皆さまとの出会いと経験を大切に
今後については準備が整い次第
改めてお知らせいたします

急なお知らせとなりましたが
この地での残りの期間を大切に
日々を丁寧に過ごしてまいります

引き続きどうぞよろしくお願いいたします

  Wishing happiness to all living beings.2026年が世界の全ての命にとって素晴らしい年になりますように。Last year was a memorable one for us, as we joi...
04/01/2026



Wishing happiness to all living beings.
2026年が世界の全ての命にとって素晴らしい年になりますように。

Last year was a memorable one for us, as we joined an exhibition in Copenhagen for the first time.
We created several new regular products, and worked on furniture for restaurants, homes, and hotels.
In 2026, we will continue to work closely with our materials and techniques, dedicating ourselves to furniture making.
Thank you for being with us this year.
昨年は私たちにとって初めてのコペンハーゲンでの展示会に参加ができた思い出深い年になりました。いくつかのレギュラープロダクトを新しく生み出すことができ、また、レストランや住宅、ホテルなどいくつものプロジェクトでも家具制作をさせていただくこともできました。

2026年も素材と技術にむきあい、ただひたむきに家具制作に取り組んで参ります。どうぞ本年もよろしくお願いします。

Showroomは8日よりオープン予定です。

    私たちが作るプロダクトにはさまざまな素材がつかわれています木はもちろん、革、金属、再生プラスチック、それぞれの持ち味を差し出しあって目的のためにひとつになる-その調和がとれたらきっとその姿はとても美しいだろう、そんな夢を描いてデザイ...
22/12/2025



私たちが作るプロダクトにはさまざまな素材がつかわれています

木はもちろん、革、金属、再生プラスチック、それぞれの持ち味を差し出しあって目的のためにひとつになる-その調和がとれたらきっとその姿はとても美しいだろう、そんな夢を描いてデザインされ、ひとつひとつハンドメイドされています

世界が平和でありますように

Our products are made from many materials.
Wood, of course, but also leather, metal, and recycled plastic.

Each material brings its own character.
When they come together for a single purpose,
and find balance, the result becomes quietly beautiful.

Every piece is designed with that vision in mind
and carefully handmade, one by one.

May the world be at peace.

armchair 'Voyage'
armchair 'Voyage limited edition'
stool 'Flow40'
highstool 'Flow60'

 新しく食籠を作りました。食籠(ジキロウ)は食品の保存容器だったものが茶道具となったものです。二段、三段と重ねてつかったものは後にお重の原形となり、特別な日やおもてなしの心をあらわす品物へと変化したといわれています。茶事では夏の風炉には陶磁...
20/12/2025



新しく食籠を作りました。

食籠(ジキロウ)は食品の保存容器だったものが茶道具となったものです。二段、三段と重ねてつかったものは後にお重の原形となり、特別な日やおもてなしの心をあらわす品物へと変化したといわれています。

茶事では夏の風炉には陶磁器で、冬の炉には漆器をあわせることがあるようですが、今回の食籠は手もとにある珍しい材をつかい、その美しさをより直に感じられるように胡桃油で素木風に仕上げました。

-50歳のこの瞬間、ここ数年の僕のライフステージでは、暮れに向けてお節を用意して、重箱につめて親戚一同そろって賑やかに過ごすお正月のスタイルが、懐かしいまた憧れつつも、なかなかハードルが高いのが実際のところ。でも元旦の数回でもなにかをこの箱に詰めて、「おめでとう今年も頑張ろうね」と言えたらと思って作りました。前田大作

杉材食籠
楓材食籠
外寸24センチ四方
深さ内寸6センチ

aluminiumtray420×280mm
15/12/2025

aluminiumtray
420×280mm

Armchair 'Voyage Alternate Edition'md471AEWood: Pterocarpus macrocarpusFrame: Stainless steel/ polished finishSeat uphol...
12/12/2025

Armchair 'Voyage Alternate Edition'
md471AE
Wood: Pterocarpus macrocarpus
Frame: Stainless steel/ polished finish
Seat upholstery: Oil leather(Black)
Dec,2025.

住所

大手2-2/5
Matsumoto-shi, Nagano
390-0874

営業時間

月曜日 11:00 - 16:30
木曜日 11:00 - 16:30
金曜日 11:00 - 16:30
土曜日 11:00 - 16:30
日曜日 11:00 - 16:30

ウェブサイト

https://maedamokugei.base.shop/

アラート

Atelier m4がニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

Atelier m4にメッセージを送信:

共有する

カテゴリー