JAB ANSTOETZ Contract

JAB ANSTOETZ Contract Textile solutions for your projects. Innovative, functional, high-perfomance.

The JAB ANSTOETZ Group is a medium-sized family business that has stood for stylish living and working with fine fabrics since 1946. The range of the renowned textile publisher is the most extensive in the industry and impresses with a unique variety of designs, qualities and colors. With its current eight subsidiaries, JAB ANSTOETZ has continuously expanded its competence in interior design and l

ifestyle year after year. Today, the traditional Bielefeld-based company presents itself as an internationally active group that continues to set new trends with its exclusive products. The JAB ANSTOETZ Group includes the subsidiaries JAB ANSTOETZ Fabrics, JAB ANSTOETZ Flooring, JAB ANSTOETZ Systems, JAB ANSTOETZ Contract, BW Bielefelder Werkstätten, ipdesign, CHIVASSO, CARLUCCI, Gardisette and the golf equipment supplier Golf House.

A bold striped pattern meets commercial-grade quality: with its striking design, Lucky Stripe adds a distinctive touch t...
09/06/2026

A bold striped pattern meets commercial-grade quality: with its striking design, Lucky Stripe adds a distinctive touch to hospitality, office and public spaces.

With an abrasion resistance of 50,000 Martindale cycles, this upholstery fabric meets the highest standards of durability and hard-wearing performance without compromising on design appeal. Ideal for projects where design and performance are equally important.
–––
Großzügige Streifenoptik trifft auf Objektqualität: Lucky Stripe setzt mit seinem markanten Dessin ausdrucksstarke Akzente in Hospitality, Office oder Public Spaces.

Mit einer Scheuerbeständigkeit von 50.000 Martindale erfüllt der Bezugsstoff hohe Anforderungen an Langlebigkeit und Strapazierfähigkeit, ohne auf gestalterische Wirkung zu verzichten. Für Projekte, in denen Design und Performance gleichermaßen gefragt sind.

Upholstery fabric LUCKY STRIPE (CH3329*) by CHIVASSO » s.jab.de/product-finder-lucky-stripe

An interior concept was developed for the redesigned lobby of the Hyatt Union Square in New York that blends the energy ...
04/06/2026

An interior concept was developed for the redesigned lobby of the Hyatt Union Square in New York that blends the energy of Manhattan with timeless elegance. In collaboration with Legeard Studio, a space was created that harmoniously combines mid-century aesthetics, modern details and a welcoming atmosphere.

Our two bespoke carpets serve as a unifying element within the concept. With their unique designs, they give structure to the spacious lobby, echo the interior’s design language and emphasise the room’s special character as a vibrant meeting place in the heart of New York City.
–––
Für die neugestaltete Lobby des Hyatt Union Square in New York entstand ein Interior Konzept, das die Energie Manhattans mit zeitloser Eleganz verbindet. Gemeinsam mit Legeard Studio wurde ein Ort geschaffen, der Mid Century Ästhetik, moderne Details und eine einladende Atmosphäre harmonisch vereint.

Unsere zwei maßgefertigten Teppiche fügen sich dabei als verbindendes Element in das Konzept ein. Mit individuellen Designs strukturieren sie die großzügige Lobby, greifen die Formsprache des Interiors auf und unterstreichen die besondere Wirkung des Raumes als lebendigen Treffpunkt im Herzen von New York City.

Discover this reference » s.jab.de/references-hyatt-union-square-hotel

HOT MADISON combines versatile design with the requirements of modern commercial spaces. With 243 colour options, this u...
02/06/2026

HOT MADISON combines versatile design with the requirements of modern commercial spaces. With 243 colour options, this upholstery fabric offers maximum freedom for bespoke interior designs in hotels, offices, hospitality venues and public spaces.

With a Martindale rating of 55,000, the fabric impresses with its high durability in daily use. Sound-absorbing properties further enhance the room’s acoustics. Particularly versatile: the fabric is not only suitable for upholstered furniture but also as a decorative solution within interior design concepts. A quality that flexibly combines functionality and design.
–––
HOT MADISON verbindet vielseitiges Design mit den Anforderungen moderner Objektbereiche. Mit 243 Farbvarianten bietet der Bezugsstoff maximale Freiheit für individuelle Raumkonzepte in Hotels, Offices, Hospitality oder öffentlichen Bereichen.

Dank 55.000 Martindale überzeugt die Qualität durch hohe Belastbarkeit im täglichen Einsatz. Schallabsorbierende Eigenschaften unterstützen zusätzlich eine angenehme Raumakustik. Besonders vielseitig: Der Stoff eignet sich nicht nur für Polstermöbel, sondern ebenso als dekorative Lösung im Interior Konzept. Eine Qualität, die Funktionalität und Gestaltung flexibel miteinander verbindet.

Upholstery fabric HOT MADISON REBOOT (CH1249*) by CHIVASSO » s.jab.de/chivasso-hot-madison

28/05/2026

Just how much does noise actually affect our well-being?

With ACOUSTIC GUARD, the difference is audible: this innovative curtain system from JAB ANSTOETZ Acoustics noticeably reduces disruptive noise and creates a quieter, more pleasant atmosphere in the room.

GUARD combines acoustic functionality with a homely aesthetic and, thanks to a wide range of fabrics and over 400 colours, blends harmoniously into modern interior designs.
———
Wie sehr beeinflussen Geräusche eigentlich unser Wohlbefinden?

Mit ACOUSTIC GUARD wird der Unterschied hörbar: Das innovative Vorhangsystem von JAB ANSTOETZ Acoustics reduziert störende Geräusche spürbar und schafft eine ruhigere, angenehmere Atmosphäre im Raum.

Dabei verbindet GUARD akustische Funktion mit wohnlicher Ästhetik und fügt sich dank vielfältiger Stoffe und über 400 Farben harmonisch in moderne Interiorkonzepte ein.

Discover ACOUSTIC GUARD by JAB ANSTOETZ Acoustics » s.jab.de/jab-anstoetz-acoustics-acoustic-guard

With the NIMBO range, designer Lucie Koldova has created a collection that elegantly combines organic forms, comfort and...
26/05/2026

With the NIMBO range, designer Lucie Koldova has created a collection that elegantly combines organic forms, comfort and sculptural design.

Whether an armchair, a modular sofa or a dining area: flowing lines, soft transitions and finely balanced proportions lend every piece of furniture a special lightness. High-quality materials, generous upholstery and precisely crafted details create timeless pieces that harmoniously combine aesthetics and function.

NIMBO stands for modern design with a calm, inviting presence in the room. It features flame-retardant textiles with high-quality workmanship, soft textures and versatile patterns. From expressive upholstery fabrics to transparent fabrics full of lightness, the result is a collection that elegantly combines cosiness and modern functionality.
–––
Mit der NIMBO Reihe schafft Designerin Lucie Koldova eine Kollektion, die organische Formensprache, Komfort und skulpturales Design auf elegante Weise verbindet.

Ob Sessel, modulares Sofa oder Dining-Bereich: Fließende Linien, weiche Übergänge und fein ausbalancierte Proportionen verleihen jedem Möbelstück eine besondere Leichtigkeit. Hochwertige Materialien, großzügige Polsterungen und präzise gestaltete Details schaffen zeitlose Objekte, die Ästhetik und Funktion harmonisch vereinen.

NIMBO steht für modernes Design mit einer ruhigen, einladenden Präsenz im Raum.

Discover the NIMBO range, designed by Lucie Koldova for BW Bielefelder Werkstätten » s.jab.de/bw-designer-lucie-koldova

ACOUSTIC PANELS combine modern acoustic solutions with architectural design. In collaboration with the renowned designer...
21/05/2026

ACOUSTIC PANELS combine modern acoustic solutions with architectural design. In collaboration with the renowned designer Werner Aisslinger, wall and ceiling panels have been created that uniquely blend functionality with a striking design language.

The PURE, +LIGHT and SHAPES systems offer customisable design options for modern commercial projects. Whether as a subtle element or a deliberate statement in the room, Acoustic Panels improve room acoustics whilst bringing structure, depth and a textile aesthetic to offices, hospitality areas and public spaces.
–––
ACOUSTIC PANELS verbinden moderne Akustiklösungen mit architektonischem Design. Gemeinsam mit dem renommierten Designer Werner Aisslinger entstanden Wand und Deckenpaneele, die Funktionalität und markante Formensprache auf besondere Weise vereinen.

Die Systeme PURE, +LIGHT und SHAPES schaffen individuelle Gestaltungsmöglichkeiten für moderne Objektkonzepte. Ob als dezentes Element oder bewusstes Statement im Raum, Acoustic Panels verbessern die Raumakustik und bringen gleichzeitig Struktur, Tiefe und textile Ästhetik in Offices, Hospitality Bereiche und öffentliche Räume.

Discover our ACOUSTIC PANELS by JAB ANSTOETZ Acoustics » s.jab.de/acoustics-acoustic-panels

The SOMERSET OAK design flooring from the LVT 55 collection combines a natural wood look with the requirements of modern...
19/05/2026

The SOMERSET OAK design flooring from the LVT 55 collection combines a natural wood look with the requirements of modern commercial spaces. Warm natural tones, authentic grain patterns and generous formats create a high-quality surface effect for hotels, offices, retail or hospitality concepts.

Particularly exciting for planners: the designs are available both as classic 1500mm planks and in a herringbone format, thereby opening up a wide range of design possibilities. Whether Kent Oak, Avalon Oak or Stroud Oak – each variant brings its own character to sophisticated interior concepts and combines design with long-lasting functionality.
–––
Designboden SOMERSET OAK aus der Kollektion LVT 55 verbindet natürliche Holzoptik mit den Anforderungen moderner Objektbereiche. Warme Naturtöne, authentische Maserungen und großzügige Formate schaffen eine hochwertige Flächenwirkung für Hotels, Offices, Retail oder Hospitality Konzepte.

Besonders spannend für die Planung: Die Designs sind sowohl als klassische 1500er Diele als auch im Herringbone Format erhältlich und eröffnen dadurch vielseitige Gestaltungsmöglichkeiten. Ob als Kent Oak, Avalon Oak oder Stroud Oak – jede Variante bringt ihren eigenen Charakter in anspruchsvolle Raumkonzepte und verbindet Design mit langlebiger Funktionalität.

Designfloor SOMERSET OAK (J-50060*) from the collection LVT 55 by JAB ANSTOETZ Flooring » s.jab.de/lvt-55-somerset-oak

For the Mars-themed area within the Engelhorn store at GridX in Luxembourg, a textile interior concept was created that ...
14/05/2026

For the Mars-themed area within the Engelhorn store at GridX in Luxembourg, a textile interior concept was created that combines atmosphere and materiality in a refined way. At its centre is the JAMAICA carpet, whose natural sisal look and warm, earthy tones evoke associations of rock, sand and glowing sunsets. Especially in combination with the purist architecture, the fine sisal texture creates a distinctive presence and adds depth, structure and character to the space.

The classic sisal carpet is given a modern and sophisticated interpretation while also supporting the zoning and spatial flow of the area. The result is a retail environment that subtly captures the atmosphere of Mars and makes the concept of the themed world tangible throughout the Engelhorn sales floor.
–––
Für den Themenbereich Mars im Engelhorn Store im GridX in Luxemburg entstand ein textiles Ausstattungskonzept, das Atmosphäre und Materialität gezielt miteinander verbindet. Im Mittelpunkt steht der Teppich JAMAICA, dessen natürliche Sisaloptik und warme, erdige Nuancen die Anmutung von Gestein, Sand und Abendrot aufgreifen. Gerade im Zusammenspiel mit der puristischen Architektur entfaltet das feine Sisalgewebe eine besondere Wirkung und verleiht der Fläche Tiefe, Struktur und Charakter.

Der klassische Sisalteppich erhält hier eine moderne, hochwertige Präsenz und unterstützt gleichzeitig die Zonierung sowie die räumliche Wirkung des Bereichs. So entstand innerhalb der Engelhorn Verkaufsfläche eine Themenwelt, die den Charakter des Planeten Mars subtil und atmosphärisch erlebbar macht.

Reference: engelhorn im GRIDX in Luxembourg
Interior & Photos: atelier 522 » s.jab.de/reference-gridx-engelhorn

An interior design concept was developed for the top floor of the Douglas store in Cologne that deliberately combines de...
12/05/2026

An interior design concept was developed for the top floor of the Douglas store in Cologne that deliberately combines design, comfort and the visual impact of textiles. High-quality materials and carefully coordinated spatial solutions create lounge areas with a modern, tranquil atmosphere, lending the space a clear design identity.

A particular highlight are six NIMBO armchairs by Lucie Koldova, upholstered in our striking GLIMMER fabric. With its expressive texture and subtle sheen, the upholstery adds elegant accents whilst bringing depth and character to the space.

The concept is complemented by fabric curtains that divide the space into zones, direct sightlines and create an atmospheric structure within the open-plan area. The result is a harmonious overall look that showcases the Douglas brand world in a modern yet understated manner.
–––
Für die oberste Etage des Douglas Stores in Köln entstand ein Ausstattungskonzept, das Design, Komfort und textile Wirkung gezielt miteinander verbindet. Hochwertige Materialien und fein abgestimmte Raumlösungen schaffen Aufenthaltsbereiche mit einer modernen, ruhigen Atmosphäre und verleihen der Fläche eine klare gestalterische Identität.

Besonderes Highlight sind sechs NIMBO-Sessel von Lucie Koldova, bezogen mit unserem markanten Stoff GLIMMER. Mit seiner ausdrucksstarken Struktur und dem subtilen Schimmer setzt der Bezug elegante Akzente und bringt gleichzeitig Tiefe und Charakter in den Raum.

Ergänzt wird das Konzept durch textile Vorhänge, die einzelne Bereiche zonieren, Sichtachsen lenken und die offene Fläche atmosphärisch gliedern. So entsteht ein stimmiges Gesamtbild, das die Markenwelt von Douglas auf moderne und zugleich zurückhaltende Weise inszeniert.

Reference: Douglas Cosmetics Store, Cologne
Interior: Fröhlich Design + Innenarchitektur Düsseldorf
Fotos: Ulrich Käfer Fotografie » s.jab.de/references-douglas-cologne

When flexibility meets performance, the result is CITY VELVET. With over 200 colours to choose from, it enables bespoke ...
07/05/2026

When flexibility meets performance, the result is CITY VELVET. With over 200 colours to choose from, it enables bespoke interior designs that adapt perfectly to any space. At the same time, its high durability and sound-absorbing properties ensure that the fabric performs reliably even in high-traffic areas – offering durability, comfort and versatility.
–––
Wenn Flexibilität auf Performance trifft, entsteht CITY VELVET. Über 200 Farben ermöglichen individuelle Raumkonzepte, die sich exakt an jedes Interior anpassen. Gleichzeitig sorgt die hohe Widerstandsfähigkeit und die akustisch wirksame Qualität dafür, dass der Stoff auch in stark frequentierten Bereichen zuverlässig funktioniert – langlebig, komfortabel und vielseitig einsetzbar.

Upholstery fabric CITY VELVET (CA7832*) by CARLUCCI » s.jab.de/carlucci-city-velvet

Adresse

Potsdamer Straße 160
Bielefeld
33719

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von JAB ANSTOETZ Contract erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Teilen