Vélo Paradiso - Wapikoni mobile

Vélo Paradiso - Wapikoni mobile Retrouvez partout à Montréal les superbes vélos de , une initiative de Wapikoni mobile​. A Wapikoni Mobile project.

This summer in Montreal, discover Velo Paradiso's amazing bikes all over town. De mai à octobre, des vélos de projection diffuseront, sur grand écran dans divers parcs montréalais, non seulement les meilleurs courts métrages du Wapikoni mobile, mais également des vidéoclips exclusifs issus de collaborations entre musiciens autochtones et artistes de la diversité culturelle. Cinq vidéoclips ont été

faits sur mesure pour célébrer la métropole et présentent une vision unique de cinq arrondissements de Montréal. Retrouvez les musiques entraînantes de duos musicaux (La Bronze et Esther Pennell, Random Recipe et Natasha Kanapé Fontaine, SoCalled et Shauit, Sunny Duval et Laura Niquay ainsi que Dramatik et Matiù) mis en image par des cinéastes du Wapikoni. Célébrez la rencontre entre autochtones et allochtones de manière festive et artistique. Vélo Paradiso est un événement de la programmation officielle du 375e anniversaire de Montréal.

***

From May to October, projector bikes will screen Wapikoni's best short films and exclusive music videos created through collaborations between First Nations musicians and the city’s cultural communities on big screens in various Montreal parks. Five music videos were tailor-made to celebrate Montreal and to shine a new light on five boroughs. Let the upbeat musics of five music duets (La Bronze and Esther Pennell, Random Recipe and Natasha Kanapé Fontaine, SoCalled and Shauit, Sunny Duval and Laura Niquay, Dramatik and Matiù) and the wondeful images of Wapikoni Mobile's directors foster friendship between Indigenous and non-Indigenous peoples. Come join us to celebrate our beautiful diversity through music and images! Vélo Paradiso is an official event of Montreal's 375th anniversary celebrations.

📣  Appel aux membres des Premières Nations, Inuit et Métis du Canada et aux Premiers Peuples du Monde 📣Tu es à l’aise à ...
05/14/2020

📣 Appel aux membres des Premières Nations, Inuit et Métis du Canada et aux Premiers Peuples du Monde 📣

Tu es à l’aise à écrire dans ta langue maternelle autochtone et tu souhaites la faire briller? Ceci est peut-être pour toi ! 😊💛

Le Wapikoni mobile souhaite promouvoir la beauté des langues autochtones et cherche à faire traduire de courts textes dans le plus grand nombre de langues possibles.

Merci de partager dans votre réseau !

📣 Appel aux membres des Premières Nations, Inuit et Métis du Canada et aux Premiers Peuples du Monde 📣

Tu es à l’aise à écrire dans ta langue maternelle autochtone et tu souhaites la faire briller? Ceci est peut-être pour toi ! 😊💛

Le souhaite promouvoir la beauté des langues autochtones et cherche à faire traduire de courts textes dans le plus grand nombre de langues possibles.

Nos studios mobiles voyagent vers les communautés à travers tout le Canada et nous travaillons également avec plusieurs communautés autochtones du monde. Nous savons qu’il est important de promouvoir notre diversité et nous souhaitons aussi que tous les Peuples puissent se lire les uns les autres. Et pour cela, on a besoin de ton aide.

Si tu es intéressé.e et sélectionné.e, ton mandat sera de traduire un court texte (environ 25-30 mots) dans ta langue maternelle autochtone, pour notre campagne publicitaire rotative sur nos médias sociaux. Nous y voyons aussi une belle opportunité de créer des liens de transmission en demandant à ta famille et aux aînés.es. de te conseiller au niveau du meilleur sens à donner à la traduction. Nous croyons à l’implication de tous afin de conserver nos langues bien vivantes.

Le mandat de traduction sera rémunéré au coût de 50 dollars. Les messages traduits se retrouveront sur les bandeaux de couverture de nos médias sociaux, pour une durée de 2 semaines ou plus, en rotation au cours de l’année. Il est possible qu’on propose un mandat plus d’une fois à une même personne, dépendamment des besoins. La rémunération sera alors payable pour chaque traduction.

Intéressé.e ? Écris-nous à [email protected] avant le 27 mai, en mentionnant la ou les langues autochtones que tu maîtrises.

03/20/2020

Le Wapikoni mobile a pris acte des derniers développements en lien avec le COVID-19 et

03/11/2020

Le Wapikoni mobile veut permettre aux Inuit de filmer l’impact des changements climatiques dans leur vie.

03/06/2020

Les dernières semaines ont montré qu'encore aujourd'hui, il n'est pas simple de régler les questions territoriales au Canada. Qu'est-ce que l'opposition des Wet'suwet'en à Coastal GasLink nous a appris? l'équipe de Rad nous explique.

re-partage de Espaces autochtones

🗣
02/05/2020

🗣

Sous le thème « Parler du su***de sauve des vies » la Semaine de prévention du su***de se déroule partout au Québec du 4 au 10 février 2018. Pour l’occasion,...

Qu'est-ce que les non-autochtones peuvent faire pour supporter les enjeux des communautés autochtones au Québec?Un excel...
01/24/2020

Qu'est-ce que les non-autochtones peuvent faire pour supporter les enjeux des communautés autochtones au Québec?

Un excellent vidéo par Rad répond à la question.

Entre l’histoire apprise sur les bancs d’école et ce que vous voyez actuellement dans les médias, connaissez-vous vraiment la situation des Autochtones au Ca...

Bravo à Hannah's Journey Across Canada qui a été nommée Personnalité de l'année/Humanisme par La Presse! ❤️🚴‍♀️« Inuite ...
01/22/2020

Bravo à Hannah's Journey Across Canada qui a été nommée Personnalité de l'année/Humanisme par La Presse! ❤️🚴‍♀️

« Inuite et âgée de 24 ans, mère d’une petite fille de 3 ans, Tooktoo est devenue une nouvelle ambassadrice, un nouveau visage incontournable du Nord canadien. L’été dernier, elle a traversé le Canada à vélo pendant huit semaines. Pour sa santé, parce qu’elle avait besoin de faire cette expérience pour aller mieux elle-même dans sa tête et son cœur. Pour attirer l’attention sur la réalité des peuples du Nord, où ça ne va pas bien, où le taux de su***de chez les jeunes hommes atteint des niveaux gravissimes ».

Hannah Tooktoo revenait à peine d’Inukjuak, sur les rives de la baie d’Hudson, quand on l’a contactée. « Ils m’ont invitée ce week-end, raconte-t-elle. Il ...

12/24/2019

Melissa répond à Raphaëlle : « Que représente Noël pour les Autochtones? »

Address

400, Avenue Atlantic
Montreal, QC
H2V1A5

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Vélo Paradiso - Wapikoni mobile posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share